Tu Carrito de compras
No hay autor de lengua portuguesa más reconocido hoy que Fernando Pessoa, quien es ya una figura cúspide del siglo xx y de la literatura universal. Esta antología es la primera en reunir, en un solo volumen, una parte de toda la producción poética pessoana, los versos ingleses y franceses, y libros tan importantes como Rubaiyat y Cuadras, entre otros. Pessoa múltiple es una invitación a leer la poesía pessoana en toda su extensión, variedad y multiplicidad.

Ficha catalográfica


Pessoa, Fernando
    Pessoa múltiple. Antología bilingüe / Antologia bilingue/Fernando Pessoa ; ed. trad. y notas de Jerónimo Pizarro, Nicolás Barbosa—Bogotá : FCE, Camões, 2016
   544 pp. ; 23 x 15 cm.—(Colec. POESÍA)
   2. Poesía portuguesa 3. Literatura portuguesa - Siglo XX
LC PQ9261Dewey861 P567p

Autor


Fernando Pessoa (1888-1935). Poeta portugués. Nació el 13 de junio de 1888 en Lisboa (Portugal). Cinco años más tarde muere su padre, de tuberculosis, y poco después su madre contrae matrimonio con el comandante Joao Miguel Rosa. Durante su infancia viajó a Durban, en Suráfrica, donde su padrastro era cónsul. Su primer poema, titulado À miña Querida Mamã, data de 1895. Estudió en la Universidad de Capetow (Africa del Sur) y en la de Lisboa. Creó una imprenta, entre otros negocios, todos fracasados e intenta comenzar una carrera como bibliotecario, pero no es admitido. Aprendió inglés, lo que le dio la oportunidad de trabajar como traductor técnico; publicó sus primeros poemas en inglés. Fue uno de los creadores del movimiento literario Orfeu, introductor del Futurismo en Portugal. Entre sus teorías estéticas hay que destacar: «sensacionalismo», «paulismo», eccionismo». Colaboró y fue miembro fundador de las revistas: Centauro, Portugal Futurista, Contemporânea, Presença, Descobrimento. Pessoa recibio influencias de filósofos como Schopenhauer y Nietzsche, y también del simbolismo francés. Publicó poesía en portugués un año antes de morir, cuando apareció una colección de poemas firmados con diferentes nombres, como si fueran distintos alter egos. Tras su muerte han aparecido sus Obras Completas publicadas con diferentes nombres. Poesías I, 1942, de Fernando Pessoa; II-Poesías, 1944, de Alvaro de Campos; III-Poemas, 1946, de Alberto Caeiro; IV-Odas, 1946, de Ricardo Reis; V-Mensajes, 1945; VI-Poemas dramáticos; y VII y VIII-Poesías inéditas. Además es de destacar El libro del desasosiego (1982), que inició el poeta en 1912 y que se compone de aforismos, divagaciones y fragmentos de su diario. Su última frase la escribió en inglés: I know not what tomorrow will bring. Falleció el día 30 de noviembre de 1935.

Notas relacionadas


Santos Domínguez
“Editar a Pessoa es comenzar a interpretarlo”, afirmaba Jerónimo Pizarro en Alias Pessoa, un libro que publicó Pre-Textos en 2013 en el que abordaba un análisis conjunto de las obras ortónimas y heterónimas de Pessoa y se acercaba al enrevesado rompecabezas que es su obra. Cuatro años después, Jerónimo Pizarro asume directamente esa responsabilidad porque es, con Nicolás Barbosa, el editor de Pessoa múltiple, una amplia antología que publica el Fondo de Cultura Económica.
encuentrosconlasletras.blogspot.mx

Antonio Colinas
La poesía auténtica, verdadera, de los poetas que ya se fueron, siempre ha sido el resultado de superar la dura prueba del paso del tiempo, de una decantación. Esa prueba ha sido superada por Fernando Pessoa (Lisboa, 1888-1935) con creces y además, entre nosotros, avalada por una serie de valiosas ediciones, de ayer y de hoy, entre las que debemos destacar la última que se ha publicado. Me refiero a  Pessoa múltiple. Antología Bilingüe, editada por el Fondo de Cultura Económica y con estudio previo, traducción y notas de Jerónimo Pizarro, profesor de la Universidad de los Andes, de Bogotá, y Nicolás Barbosa.
huffingtonpost.es

Redacción
El Fondo ha venido publicando antologías de poesía de distinguidos poetas primero nacionales ahora internacionales, en esta ocasión conjuntamente con el Instituto de Cooperación de la Lengua de Portugal, han editado la obra Pessoa múltiple, una antología bilingüe de la poesía de Pessoa.
gradoceroprensa.wordpress.com

Carlos Olivares Baró
Pessoa múltipleAntología bilingüe (FCE, 2016) -edición, traducción y notas de Jerónimo Pizarro y Nicolás Barbosa-; primera en reunir una parte de toda la producción poética del autor de Mensaje (1934) que incluye los versos ingleses (Poemas ingleses) y franceses (Poemas franceses) y, asimismo, los cuadernos pocos conocidos en español como FaustoRubaiyat y Cuadra. Anuncian los editores: Pessoa múltiple es una invitación a leer la poesía pessoana en toda su extensión, variedad y multiplicidad. 
La Razón

Redacción
No hay autor de la lengua portuguesa más reconocido que Fernando Pessoa, figura cúspide de la literatura universal, y que el FCE de Colombia retrata en el libro Pessoa múltiple. Antología bilingüe.
Excélsior

John Saldarriaga
La aparición del libro Pessoa Múltiple. Antología bilingüe, que editaron recientemente el Instituto de Cooperación de la Lengua de Portugal y el Fondo de Cultura Económica. Este volumen contiene poemas de varios de los heterónimos de Pessoa, esos seres que habitaban su cuerpo, aunque no la misma mentalidad y, por consiguiente, no los mismos intereses ni sentimientos. 
elcolombiano.com

**Precios exclusivos de la librería virtual
OTRAS OBRAS RELACIONADAS

La santa
Villarreal, José Javier

Poesía completa
Torres Bodet, Jaime

Vivo, eso sucede. Poesía reunida
Bañuelos, Juan

Lejos alcanzado aquí
Magaña Merlo, Gabriel

Oasis, no hacer
Milán, Eduardo